各种历史文献中都是列举大篇幅的封地名+名字来介绍这些贵族

admin 48 2024-02-27 12:39:56

  越来越多的人喜欢到欧洲玩,主要是追求那里打折的奢侈品和感受浓厚的历史底蕴。而欧洲历史文化,主要体现在教堂多、博物馆多和古堡多这三个方面。每当导游给你介绍起这个庄园或者那个城堡是亨利四世、路易十一等等贵族、君王的时,你总是会晕头转向,就算当时记住了,回过头到另一个城市又会把两个同名同世的人物搞混淆,真是头大啊!为啥封建时期欧洲人的重名这么多,有时候就连“几世”都一样,在欧洲重名排行榜中,“查理”、“亨利”、“路易”等都是大热首选,下面咱就以重名最多的“查理”为例,来说说查理一世和查理N世的故事。

  01

  查理一世(Charles I),大多数人知道可能是欧洲某个国王或者公爵,但是到底是哪个王室,哪个国家的就不知道了。度娘告诉你,欧洲那块有名的查理一世就有五个,什么匈牙利国王、西西里国王和法兰西国王等等,最出名的就算英格兰的斯图亚特王朝时期(1603年—1714年)的第二任国王查理一世。这个查理比较可怜,也算是运气不好。他的老爸詹姆斯一世刚从苏格兰老家南下到英格兰复辟斯图亚特王朝,开启统治英伦三岛上的苏格兰王国、英格兰王国和爱尔兰王国的辉煌时期,到查理接班时,爆发了著名的英国资产阶级革命,克伦威尔通过此次内战,推翻国王后建立政权,还把查理一世砍了头,他也是唯一一个以国王身份被处死的英格兰国王。

  图为《查理一世三面像》安东尼·凡·戴克(比利时),现藏于温莎城堡

  查理一世虽然砍了头,子嗣还是有的。那他儿子该叫啥,按照正常思维蒙一个,查理二世?对,就是这名。查理二世(1630--1685)由于一世被克伦威尔砍头,他逃到欧洲大陆到处政治避难,期间还贱卖敦刻尔克给了当时的法兰西的路易十四(从此敦刻尔克才成为法兰西领土,二战时在这进行有名的大撤退)。后来二世回国复辟后,接任者是他弟弟詹姆斯二世,就这样名字接龙才两代就断了。然而,查理四世、五世、六世到十二世,还是大有人在,只不过都不是英格兰王室国王。

  02

  为什么欧洲贵族的名字重复率这么高?

  中世纪的欧洲,名字是按照命名日和教父教母根据《圣人名册》起的,路易、彼得、约翰、腓力普、查理、詹姆士等都是基督徒常用名,而每个名字的含义都不同,比如,查理Charlie是Charles查尔斯的昵称,来源于日耳曼人名,意为有男人味的勇士。又如,詹姆斯James来源于希伯来语“雅各”,意为愿上帝保佑追随者,在耶稣的门徒中有很多叫做“雅各”。约翰John也是来源于希伯来语,意为上帝是仁慈的。所以欧洲人取名大多跟着基督圣人们取,都有背后的宗教祝福意义,面对当前国人爱取洋名的情况,还是先弄懂含义再取吧。

  重名的情况就比较多,再加上各个欧洲王室为体现家族传承,后代取名时就只能选哪个祖先的名字,然后说明第几世。这个除了夸耀血统的成分以外,确实也因为家族常用名就那么几个而为难(比如法兰西的波旁王朝的君主名字就是在路易、菲利普当中来回转)。

  第几世”主要在贵族谱系和历史文献当中标注,指代“这个爵位之下,第几个使用这个名字的人”,比如拿破仑三世,它表示是“法兰西历史上第三个叫拿破仑的君王”。但是“第几世”不一定代表辈分,只代表继承顺序而已,拿破仑三世不是拿破仑一世的孙子,而是侄子,只是因为他用拿破仑这个名字作为帝号,而前面又有两个人使用过拿破仑这个名字做帝号(拿破仑本人和他的儿子拿破仑二世),所以他就是拿破仑三世。

  03

  怎样区分记住这么多重名君王?

  第一种,按封地名字来区分。在名相同的情况下,欧洲贵族们不得不称氏,而氏的来源多种多样,一般来源就是地名。这种情况不仅用在王朝名号上,公侯伯子男等爵位也比较常见

  比如,法兰西从公元10世纪开始的一千年里就是由卡佩家族成员进行统治,虽然卡佩王朝统治时期短,但后来的瓦卢瓦王朝和波旁王朝君王都是从卡佩王族支系分封出来的,所以就用氏来区分,瓦卢瓦和波旁都是法国的地名。

  又如,第一次十字军东征时期,由于法兰西、神圣罗马帝国和英格兰等各大王室之间内部争斗严重,而且对于教皇提倡的首次宗教远征的利益得失不好掌握,于是各个君王采取观望的态度。只有各王国的爵士们,被内心的骑士精神和基督信仰所激发踊跃参加,成为十字军主力。各种历史文献中都是列举大篇幅的封地名+名字来介绍这些贵族。如图卢兹的雷蒙德、塔兰托的博希蒙德、豪斯的罗贝尔、苏尔德瓦的罗贝尔、布永的戈弗雷等。在这些所谓的“省长”、“市长”或“县长”里面,重名的人非常多,但是加上前面的地名区分起来容易得多。

  其实在我国古代,也有相似的情况。春秋战国时代,姓和氏是不一样的,贵族们因为血统的缘故基本同出一源,为了标缀和区分自己的家族源流,他们就需要使用“氏”。氏一般是封建主的封地所在。比如屈原不姓屈,而是姓芈,屈就是氏,而赵家也不姓赵,而姓嬴,秦始皇家族和晋国的赵家都姓嬴,只不过是在不同的国家发迹了而已)。中国后来随着历史的演化,氏慢慢地就变成了姓,不再有什么区分。但是在其他很多国家里依旧沿用这种做法。

  第二种,按个人特点绰号来区分。欧洲人民是比较可爱淳朴的,喜欢给自己的国王起绰号。有的可按照颜值外貌,如法兰西的查理二世(注意与本文前面提到的英格兰查理二世区分)由于头发少,典型的“矮挫丑”,故送绰号“秃头查理”,后世也基本以这个不雅名称呼这位君王,一来比较有画面感,二来和其他国家的查理二世好区分。

  图为秃头查理画像

  与秃头查理相反的高颜值本土国王也是有的,如后面的“美男子”查理(查理四世)、“高个子”腓力(腓力五世)和“美男子”腓力(腓力四世)。

  图为查理四世画像

  图为腓力四世画像

  有的可按照语种翻译,如著名的神圣罗马帝国皇帝腓特烈一世,因为一脸红胡子而形象出众,红胡子的意大利语译为巴巴罗萨,后世大多有这个称呼来叫他。

  图为腓特烈一世(巴巴罗萨)画像

  有的可按照性格特点,如英格兰的理查一世,因其作战总是一马当先,如同狮子一般勇猛,故称“狮心王”,又如勃艮第公爵查理,胆大心细,谋略过人,将勃艮第公国(这块地区是法国重要战略要地,同时也是全球重要的葡萄酒产区)从法王手下独立出来,故称“大胆的查理”。

  04

  欧洲人姓名的事其实在我国也比较常见,比如某村的张家,张老大、张老二和张老三,同村熟悉的人还行,别村的人容易迷糊,如果再碰上隔壁村的张老大、张老二和张老三来这村串门,有人一叫还更分不清楚。好在我国封建王朝皇帝取名都比较个性,也讲究和祖辈同名的避讳,不然按照欧洲君王取名的习惯,爱新觉罗四世(康熙)、爱新觉罗五世(雍正)和爱新觉罗六世(乾隆)就能把历史课的考生和影视剧的编剧吐血拜服。希望通过这篇小短文,大家能简单理清欧洲人看似复杂的名字,看懂背后的意思,记住城堡的主人,以后欧洲之行就so easy!

各种历史文献中都是列举大篇幅的封地名+名字来介绍这些贵族

各种历史文献中都是列举大篇幅的封地名+名字来介绍这些贵族

上一篇:凯恩、亨德森和斯特林们也只好把《天佑女王》唱得响亮一点
下一篇:Mazzitelli、Barrenechea、Gelli
相关文章

 发表评论

暂时没有评论,来抢沙发吧~

返回顶部小火箭